• +(39) 011 55 01234

Nell'attuale scenario commerciale, i numerosi contatti con i rappresentanti dei paesi stranieri sono diventate prassi di tutti i giorni.

L’impatto culturale è presente anche nelle conversazioni transazionali, ossia quel tipo di conversazioni che hanno uno scopo diverso dal semplice scambio verbale. È evidente che un problema derivante da un’incomprensione culturale, potrebbe ostacolare il raggiungimento di un accordo commerciale e che il fattore cultura incida molto anche nel mondo del business.

Il ricorso alle tecniche d’interpretazione si rivela necessario quando vengono a contatto lingue e culture diverse, punto d’incontro tra orientamenti, valori e atteggiamenti differenti.
Gli interpreti di trattativa affrontano efficacemente non solo le differenze linguistiche, ma anche quelle culturali, assumendo talvolta il ruolo di “mediatore”.

Il team di Words Dealer è costituito da professionisti caratterizzati da competenza comunicativa, empatia, ascolto attivo e conoscenza delle lingue e delle culture di riferimento, in tutte le combinazioni linguistiche.
I nostri interpreti non si limiteranno a trasmettere il solo significato letterale delle parole, ma riporteranno anche le sfumature culturali, le rispettive tonalità ed intenzionalità presenti nel discorso. Inoltre, se necessario, potranno implementare il progetto inserendo alcune osservazioni, per rendere la trattativa in corso più chiara e limpida, agevolandone lo svolgimento.

Pagina 1 di 11